Skip to main content

v2.1.x 릴리스 노트

릴리스 날짜: 2026-05-07 버전: v2.1.0 (최신, MINOR) 업데이트 명령: /plugin marketplace update cowork-plugins

flowchart LR
    A["ai-slop-reviewer
1차 검수"] --> B["humanize-korean
2차 윤문"] B --> C["10 카테고리
40+ AI 티 패턴"] style A fill:#eaeaea,stroke:#6e6e6e,color:#09110f style C fill:#e6f0ef,stroke:#144a46,color:#09110f

Highlights

v2.1.0은 한국어 AI 티 정밀 윤문 도입 릴리스입니다. epoko77-ai/im-not-ai v1.6.1 (MIT, ⭐937 stars)의 Fast 모드 단일 스킬 변형을 cowork에 포팅해, 영어권 humanizer가 약한 한국어 고유 패턴을 수술적으로 제거합니다.

기존 moai-core:ai-slop-reviewer가 일반 AI 슬롭을 1차 정리하고, 신규 moai-content:humanize-korean10대 카테고리 × 40+ AI 티 패턴 SSOT를 기반으로 한국어를 2차 정밀 윤문하는 2단 체인 구조가 표준 권장 워크플로우가 되었습니다.

마켓플레이스는 106 → 107 스킬, 플러그인은 21개 그대로입니다. Breaking change 없음 — 기존 워크플로우(블로그·뉴스레터·카피·랜딩 등)는 그대로 동작하며, ai-slop-reviewer 단독 사용도 변함없이 가능합니다. 한국어 텍스트에서 추가 정밀 윤문이 필요할 때만 humanize-korean을 자연어로 호출하시면 됩니다.

What’s New (추가)

moai-content: humanize-korean (한국어 AI 티 정밀 윤문)

전체 경로: moai-content:humanize-korean

한 줄 기능 요약: AI(ChatGPT·Claude·Gemini)가 쓴 한국어 텍스트를 사람이 쓴 글처럼 윤문하되, 내용은 한 글자도 건드리지 않는 한국어 특화 스킬.

주요 입출력 및 지원 범위:

  • 입력: 한국어 텍스트 또는 파일 경로 (블로그·뉴스레터·카피·사업계획서·제안서·보고서·이메일·랜딩 카피·칼럼·리포트)
  • 출력: _workspace/{run_id}/ 디렉토리 안 분리 산출물 — 01_input.txt (원문), 00_metrics.json (사전 메트릭), final.md (윤문본 + HTML 주석 요약), summary.md (등급·검증·하이라이트), 06_metrics_after.json (사후 메트릭)
  • 분류 체계 SSOT: 10대 카테고리 × 40+ 서브 패턴, S1/S2/S3 심각도
    • A: 번역투 (…를 통해, …에 있어서, 이중 피동 …되어진다, 가지고 있다)
    • B: 영어 인용·용어 과다 (한글+괄호 영어 매번)
    • C: 구조적 AI 패턴 (이모지 남발, 콜론 부제 헤딩, 연결어미 뒤 쉼표)
    • D: AI 특유 관용구 (결론적으로, 시사하는 바가 크다, 본질적으로, hype 어휘, 결말 공식)
    • E: 리듬 균일성 (문장 길이 stdev 8 미만)
    • F: 한자어 -성/-적/-화 밀도
    • G: hedging 남용 (…할 수 있을 것으로 보인다)
    • H: 문두 접속사 남발 (또한·따라서·즉·나아가)
    • I: 형식명사 과다 (…인 것이다, …다는 뜻이다)
    • J: 시각 장식 남용 (볼드·따옴표·불릿)
  • 의미 보존 가드: 고유명사·수치·날짜·인용 100% 보존, 변경률 30% 경고 / 50% 강제 중단·롤백
  • 자체검증 6항: 윤문 직후 보존성·register·장르 이탈·잔존 S1·인공 표현을 자가 점검
  • A/B/C/D 등급: 자동 판정 후 등급 C/D는 정밀 검증 권고
  • 정량 메트릭: metrics.py (Python 3.13 표준 라이브러리만, 외부 의존 없음) 로 사전·사후 측정
  • 옵션: 장르 (칼럼/리포트/블로그/공적), 강도 (보수/기본/적극), 최소심각도 (S1/S2/S3)
  • 사용자 측 API 키 불필요: 외부 호출 없음. 모든 처리가 로컬에서 완결

관련 링크:

references/strict-pipeline-spec.md (보존 문서)

원본의 7인 에이전트 Strict 5인 파이프라인 명세를 보존했습니다. 현재 스킬에서는 미사용이며, 향후 독립 플러그인 또는 Agent Teams 모드로 정밀 검증 워크플로를 확장할 때 참조합니다.

Changed (변경)

marketplace.json description 갱신

metadata.description이 v2.1.0 humanize-korean 도입 사실을 반영하도록 갱신되었습니다. 스킬 카운트 106 → 107.

moai-content plugin description 갱신

moai-content/.claude-plugin/plugin.jsondescription·keywordshumanize-korean·한국어윤문·AI티제거·humanize 키워드가 추가되었습니다.

CLAUDE.md.tmpl 한국어 권장 체인 명시

/project init이 생성하는 CLAUDE.md 템플릿(moai-core/skills/project/references/templates/CLAUDE.md.tmpl)에 다음 한국어 권장 체인이 명시되었습니다:

{콘텐츠 생성 스킬} → ai-slop-reviewer (1차 일반 후처리) → humanize-korean (2차 한국어 정밀 윤문, A/B/C/D 등급)

버전 동기화 129지점

.claude-plugin/marketplace.json × 1 + 21개 plugin.json + 107개 SKILL.md = 총 129 지점 모두 2.1.0으로 동기화되었습니다 (Cowork 자동 업데이트 감지 보장).

Fixed (수정)

해당 없음. 본 릴리스는 신규 스킬 도입 중심이며 버그 수정은 없습니다.

Removed (제거)

해당 없음. 모든 이전 기능은 그대로 동작합니다.

업그레이드 방법

1단계: 마켓플레이스 업데이트

/plugin marketplace update cowork-plugins

2단계: 플러그인 상세 재진입

Claude Cowork에서 moai-content 플러그인 상세 페이지를 한 번 닫았다가 다시 열면 신규 humanize-korean 스킬이 표시됩니다.

3단계: API 키 (불필요)

신규 스킬은 외부 API 키가 필요하지 않습니다. metrics.py는 Python 3.13 표준 라이브러리만 사용하며, 외부 호출이 0건입니다 (로컬 완결).

4단계: 호환성 확인

기존 워크플로우는 그대로 동작합니다. v2.0.x에서 작성한 SPEC·체인은 v2.1.0에서 변경 없이 실행됩니다. ai-slop-reviewer 단독 사용도 그대로 유지됩니다.

사용 예시

가장 쉬운 호출 — 자연어 한 줄

이 ChatGPT 초안 자연스럽게 윤문해줘. 한국어 AI 티 제거해서 사람이 쓴 것처럼.

[ChatGPT 초안 본문 붙여넣기]

다음 자동 트리거 키워드 중 어느 것이든 인식합니다:

  • “AI 티 없애줘”
  • “GPT 문체 제거해줘”
  • “사람이 쓴 것처럼 윤문해줘”
  • “번역투 제거”
  • “한글 AI 윤문”
  • “ChatGPT 티 제거”
  • “humanize Korean”

옵션 명시 호출

이 칼럼 humanize-korean으로 정밀 윤문해줘.
장르: 칼럼, 강도: 적극, 최소심각도: S1

[칼럼 본문 붙여넣기]

권장 2단 체인 — 블로그 발행

> 'AI 시대의 콘텐츠 마케팅' 블로그 글 써줘. 네이버 블로그 SEO 반영해서.
→ blog 스킬 실행 (네이버 C-Rank 반영 본문 생성)
→ ai-slop-reviewer (1차 일반 AI 슬롭 후처리)
→ humanize-korean (2차 한국어 정밀 윤문, 등급 A/B/C/D)
→ 최종 산출물 (Markdown 포스트 + 검수 리포트 + 정밀 윤문본)

후속 명령 — 부분 재실행

> 방금 윤문본에서 D 카테고리(AI 관용구)만 다시 윤문해줘
→ humanize-korean 부분 재실행, 기존 run_id 재사용

> 강도 적극으로 다시 해줘
→ 최소심각도 S1로 변경, Phase 2부터 재실행

정밀 검증이 필요할 때 (등급 C/D)

> 윤문 결과가 등급 C야. 어떻게 해야 해?
→ summary.md 의 자체검증 미통과 항목 확인
→ references/strict-pipeline-spec.md (7인 에이전트 명세) 참조
→ 별도 워크플로로 정밀 검증 실행 검토

ai-slop-reviewer와의 관계 — 언제 어떤 걸 쓰나

상황권장 스킬
영어 비중 높은 텍스트 (영문 보고서·기술 블로그)ai-slop-reviewer 단독
캐주얼 한국어 블로그·짧은 SNS 카피ai-slop-reviewer 단독
격식 한국어 (사업계획서·제안서·칼럼·공문)ai-slop-reviewerhumanize-korean
번역투가 의심되는 한국어 (ChatGPT/Claude 초안)ai-slop-reviewerhumanize-korean
AI 탐지 우회 필요 (한국어 콘텐츠)ai-slop-reviewerhumanize-korean (Fast 모드)
법무·의료·재무 정확성 요구 도메인ai-slop-reviewerhumanize-korean (등급 C/D 시 정밀 검증)

핵심 차이:

  • ai-slop-reviewer: 일반 AI 슬롭(영어 표현, 일반 패턴) 1차 정리
  • humanize-korean: 한국어 SSOT(번역투/관용구/형식명사 등 40+ 패턴) 2차 정밀 윤문 + 정량 메트릭 + 등급

호환성 정보

  • 호환성: v2.0.x 완전 호환 — Breaking change 없음
  • API 변경: 없음
  • 데이터 호환성: 100% 호환
  • MINOR bump 사유: 신규 스킬 추가 (humanize-korean). 기능 호환성 손실 없음

출처 어트리뷰션

본 릴리스의 신규 스킬은 epoko77-ai/im-not-ai v1.6.1 (MIT License, ⭐937 stars) Fast 모드 단일 스킬 변형을 포팅했습니다.

자산출처
ai-tell-taxonomy.md (40KB SSOT)원본 그대로
rewriting-playbook.md원본 그대로
quick-rules.md원본 그대로
metrics.py (Python 표준 라이브러리만)원본 그대로
baseline.json원본 그대로
web-service-spec.md원본 그대로
tests/test_metrics.py원본 그대로
SKILL.mdcowork v2.0+ 정책에 맞춰 재작성 (frontmatter version 단일 필드, metadata 블록 금지, 단일 스킬 워크플로 — 7인 에이전트 호출 제거)
references/strict-pipeline-spec.md신규 — 원본의 7인 에이전트 명세 보존 (현재 미사용, 향후 확장용)

원본 라이선스(MIT)는 cowork-plugins MIT와 호환되며, 추가 의무는 없습니다. 원작자 @epoko77-ai 에게 진심으로 감사드립니다.

전체 어트리뷰션은 루트 README.md v2.1.0 하이라이트 섹션과 CHANGELOG.md ## [2.1.0] Attribution 항목에서 확인할 수 있습니다.

Sources