v2.1.x 릴리스 노트
릴리스 날짜: 2026-05-07
버전: v2.1.0 (최신, MINOR)
업데이트 명령: /plugin marketplace update cowork-plugins
flowchart LR
A["ai-slop-reviewer
1차 검수"] --> B["humanize-korean
2차 윤문"]
B --> C["10 카테고리
40+ AI 티 패턴"]
style A fill:#eaeaea,stroke:#6e6e6e,color:#09110f
style C fill:#e6f0ef,stroke:#144a46,color:#09110fv2.1.0은 한국어 AI 티 정밀 윤문 도입 릴리스입니다. epoko77-ai/im-not-ai v1.6.1 (MIT, ⭐937 stars)의 Fast 모드 단일 스킬 변형을 cowork에 포팅해, 영어권 humanizer가 약한 한국어 고유 패턴을 수술적으로 제거합니다.
기존 moai-core:ai-slop-reviewer가 일반 AI 슬롭을 1차 정리하고, 신규 moai-content:humanize-korean이 10대 카테고리 × 40+ AI 티 패턴 SSOT를 기반으로 한국어를 2차 정밀 윤문하는 2단 체인 구조가 표준 권장 워크플로우가 되었습니다.
마켓플레이스는 106 → 107 스킬, 플러그인은 21개 그대로입니다. Breaking change 없음 — 기존 워크플로우(블로그·뉴스레터·카피·랜딩 등)는 그대로 동작하며, ai-slop-reviewer 단독 사용도 변함없이 가능합니다. 한국어 텍스트에서 추가 정밀 윤문이 필요할 때만 humanize-korean을 자연어로 호출하시면 됩니다.
전체 경로: moai-content:humanize-korean
한 줄 기능 요약: AI(ChatGPT·Claude·Gemini)가 쓴 한국어 텍스트를 사람이 쓴 글처럼 윤문하되, 내용은 한 글자도 건드리지 않는 한국어 특화 스킬.
주요 입출력 및 지원 범위:
- 입력: 한국어 텍스트 또는 파일 경로 (블로그·뉴스레터·카피·사업계획서·제안서·보고서·이메일·랜딩 카피·칼럼·리포트)
- 출력:
_workspace/{run_id}/디렉토리 안 분리 산출물 —01_input.txt(원문),00_metrics.json(사전 메트릭),final.md(윤문본 + HTML 주석 요약),summary.md(등급·검증·하이라이트),06_metrics_after.json(사후 메트릭) - 분류 체계 SSOT: 10대 카테고리 × 40+ 서브 패턴, S1/S2/S3 심각도
- A: 번역투 (
…를 통해,…에 있어서, 이중 피동…되어진다, 가지고 있다) - B: 영어 인용·용어 과다 (한글+괄호 영어 매번)
- C: 구조적 AI 패턴 (이모지 남발, 콜론 부제 헤딩, 연결어미 뒤 쉼표)
- D: AI 특유 관용구 (결론적으로, 시사하는 바가 크다, 본질적으로, hype 어휘, 결말 공식)
- E: 리듬 균일성 (문장 길이 stdev 8 미만)
- F: 한자어 -성/-적/-화 밀도
- G: hedging 남용 (
…할 수 있을 것으로 보인다) - H: 문두 접속사 남발 (또한·따라서·즉·나아가)
- I: 형식명사 과다 (
…인 것이다,…다는 뜻이다) - J: 시각 장식 남용 (볼드·따옴표·불릿)
- A: 번역투 (
- 의미 보존 가드: 고유명사·수치·날짜·인용 100% 보존, 변경률 30% 경고 / 50% 강제 중단·롤백
- 자체검증 6항: 윤문 직후 보존성·register·장르 이탈·잔존 S1·인공 표현을 자가 점검
- A/B/C/D 등급: 자동 판정 후 등급 C/D는 정밀 검증 권고
- 정량 메트릭:
metrics.py(Python 3.13 표준 라이브러리만, 외부 의존 없음) 로 사전·사후 측정 - 옵션: 장르 (칼럼/리포트/블로그/공적), 강도 (보수/기본/적극), 최소심각도 (S1/S2/S3)
- 사용자 측 API 키 불필요: 외부 호출 없음. 모든 처리가 로컬에서 완결
관련 링크:
- SKILL.md
- 분류 체계 SSOT (40KB)
- 윤문 처방 playbook
- 정량 메트릭 metrics.py
- 원본 저장소: epoko77-ai/im-not-ai (MIT License, ⭐937)
원본의 7인 에이전트 Strict 5인 파이프라인 명세를 보존했습니다. 현재 스킬에서는 미사용이며, 향후 독립 플러그인 또는 Agent Teams 모드로 정밀 검증 워크플로를 확장할 때 참조합니다.
metadata.description이 v2.1.0 humanize-korean 도입 사실을 반영하도록 갱신되었습니다. 스킬 카운트 106 → 107.
moai-content/.claude-plugin/plugin.json의 description·keywords에 humanize-korean·한국어윤문·AI티제거·humanize 키워드가 추가되었습니다.
/project init이 생성하는 CLAUDE.md 템플릿(moai-core/skills/project/references/templates/CLAUDE.md.tmpl)에 다음 한국어 권장 체인이 명시되었습니다:
{콘텐츠 생성 스킬} → ai-slop-reviewer (1차 일반 후처리) → humanize-korean (2차 한국어 정밀 윤문, A/B/C/D 등급)
.claude-plugin/marketplace.json × 1 + 21개 plugin.json + 107개 SKILL.md = 총 129 지점 모두 2.1.0으로 동기화되었습니다 (Cowork 자동 업데이트 감지 보장).
해당 없음. 본 릴리스는 신규 스킬 도입 중심이며 버그 수정은 없습니다.
해당 없음. 모든 이전 기능은 그대로 동작합니다.
/plugin marketplace update cowork-plugins
Claude Cowork에서 moai-content 플러그인 상세 페이지를 한 번 닫았다가 다시 열면 신규 humanize-korean 스킬이 표시됩니다.
신규 스킬은 외부 API 키가 필요하지 않습니다. metrics.py는 Python 3.13 표준 라이브러리만 사용하며, 외부 호출이 0건입니다 (로컬 완결).
기존 워크플로우는 그대로 동작합니다. v2.0.x에서 작성한 SPEC·체인은 v2.1.0에서 변경 없이 실행됩니다. ai-slop-reviewer 단독 사용도 그대로 유지됩니다.
이 ChatGPT 초안 자연스럽게 윤문해줘. 한국어 AI 티 제거해서 사람이 쓴 것처럼.
[ChatGPT 초안 본문 붙여넣기]
다음 자동 트리거 키워드 중 어느 것이든 인식합니다:
- “AI 티 없애줘”
- “GPT 문체 제거해줘”
- “사람이 쓴 것처럼 윤문해줘”
- “번역투 제거”
- “한글 AI 윤문”
- “ChatGPT 티 제거”
- “humanize Korean”
이 칼럼 humanize-korean으로 정밀 윤문해줘.
장르: 칼럼, 강도: 적극, 최소심각도: S1
[칼럼 본문 붙여넣기]
> 'AI 시대의 콘텐츠 마케팅' 블로그 글 써줘. 네이버 블로그 SEO 반영해서.
→ blog 스킬 실행 (네이버 C-Rank 반영 본문 생성)
→ ai-slop-reviewer (1차 일반 AI 슬롭 후처리)
→ humanize-korean (2차 한국어 정밀 윤문, 등급 A/B/C/D)
→ 최종 산출물 (Markdown 포스트 + 검수 리포트 + 정밀 윤문본)
> 방금 윤문본에서 D 카테고리(AI 관용구)만 다시 윤문해줘
→ humanize-korean 부분 재실행, 기존 run_id 재사용
> 강도 적극으로 다시 해줘
→ 최소심각도 S1로 변경, Phase 2부터 재실행
> 윤문 결과가 등급 C야. 어떻게 해야 해?
→ summary.md 의 자체검증 미통과 항목 확인
→ references/strict-pipeline-spec.md (7인 에이전트 명세) 참조
→ 별도 워크플로로 정밀 검증 실행 검토
| 상황 | 권장 스킬 |
|---|---|
| 영어 비중 높은 텍스트 (영문 보고서·기술 블로그) | ai-slop-reviewer 단독 |
| 캐주얼 한국어 블로그·짧은 SNS 카피 | ai-slop-reviewer 단독 |
| 격식 한국어 (사업계획서·제안서·칼럼·공문) | ai-slop-reviewer → humanize-korean |
| 번역투가 의심되는 한국어 (ChatGPT/Claude 초안) | ai-slop-reviewer → humanize-korean |
| AI 탐지 우회 필요 (한국어 콘텐츠) | ai-slop-reviewer → humanize-korean (Fast 모드) |
| 법무·의료·재무 정확성 요구 도메인 | ai-slop-reviewer → humanize-korean (등급 C/D 시 정밀 검증) |
핵심 차이:
ai-slop-reviewer: 일반 AI 슬롭(영어 표현, 일반 패턴) 1차 정리humanize-korean: 한국어 SSOT(번역투/관용구/형식명사 등 40+ 패턴) 2차 정밀 윤문 + 정량 메트릭 + 등급
- 호환성: v2.0.x 완전 호환 — Breaking change 없음
- API 변경: 없음
- 데이터 호환성: 100% 호환
- MINOR bump 사유: 신규 스킬 추가 (humanize-korean). 기능 호환성 손실 없음
본 릴리스의 신규 스킬은 epoko77-ai/im-not-ai v1.6.1 (MIT License, ⭐937 stars) Fast 모드 단일 스킬 변형을 포팅했습니다.
| 자산 | 출처 |
|---|---|
ai-tell-taxonomy.md (40KB SSOT) | 원본 그대로 |
rewriting-playbook.md | 원본 그대로 |
quick-rules.md | 원본 그대로 |
metrics.py (Python 표준 라이브러리만) | 원본 그대로 |
baseline.json | 원본 그대로 |
web-service-spec.md | 원본 그대로 |
tests/test_metrics.py | 원본 그대로 |
SKILL.md | cowork v2.0+ 정책에 맞춰 재작성 (frontmatter version 단일 필드, metadata 블록 금지, 단일 스킬 워크플로 — 7인 에이전트 호출 제거) |
references/strict-pipeline-spec.md | 신규 — 원본의 7인 에이전트 명세 보존 (현재 미사용, 향후 확장용) |
원본 라이선스(MIT)는 cowork-plugins MIT와 호환되며, 추가 의무는 없습니다. 원작자 @epoko77-ai 에게 진심으로 감사드립니다.
전체 어트리뷰션은 루트 README.md v2.1.0 하이라이트 섹션과 CHANGELOG.md ## [2.1.0] Attribution 항목에서 확인할 수 있습니다.
- GitHub 저장소: https://github.com/modu-ai/cowork-plugins
- 릴리스 태그: https://github.com/modu-ai/cowork-plugins/releases/tag/v2.1.0
- CHANGELOG (v2.1.0): https://github.com/modu-ai/cowork-plugins/blob/v2.1.0/CHANGELOG.md
- 온라인 문서: https://cowork.mo.ai.kr
- 원본 스킬 저장소: epoko77-ai/im-not-ai (MIT, ⭐937)
- 원본 라이선스: im-not-ai/LICENSE